José Ortega y Gasset - Waldo Frank. Correspondence (1922-1930)
DOI:
https://doi.org/10.63487/reo.229Keywords:
Ortega y Gasset, Waldo Frank, Revista de Occidente, correspondence, cultural networks, Twentieth centuryAbstract
Waldo Frank and José Ortega y Gasset met in Madrid in early 1924, during the stay of several months of the American to Spain. Between 1922 and 1923, the two writers had already established an epistolary correspondence, that would be extended in time, and had begun to forge a personal and professional relationship. In fact, a significant part of Frank s work was published, in its Spanish version, in the editorial of Revista de Occidente. The present work collects the correspondence between Frank and Ortega and the Revista from 1922 to 1930: sixteen documents that show the close bond between the two authors and the strong impact the Spanish culture had on the American, a starting point for the strong ties he later developed with Latin America. This correspondence demonstrates the important intellectual role of Ortega and Frank in the cultural networks between the Old and the New Continent.
Downloads
References
ARAQUISTÁIN, L. (1921): El peligro yanqui. Madrid: Publicaciones España.
CHAPMAN, A. (1961): “Waldo Frank in the Hispanic World: the First Phase”, Hispania, XLIV, 4, pp. 626-634.
— (1964): “Waldo Frank in Spanish America: Between Journeys, 1924-1929”, Hispania, XLVII, 3, pp. 510-521.
CORNICK, M. (1995): Intellectuals in History. The Nouvelle Revue française under Jean Paulhan. 1925-1940. Amsterdam: Atlanta.
FELIPE, L. (2017): Del éxodo y el viento. Los años de Cornell, primeras traducciones y cartas a Paul Rogers, ed. de Gonzalo Santoja y Francisco Javier Expósito. Palencia: Cálamo.
FERNÁNDEZ BORCHARDT, R. (1997): Waldo Frank, un puente entre las dos Américas. A Coruña: Universidade da Coruña.
FRANK, W. (1925): “El Español”, Revista de Occidente, X, 28, pp. 39-45.
— (1929): Nuestra América, traducción de Eugenio Garro. Buenos Aires: Babel.
— (1932): América Hispana. Un retrato y una perspectiva. Madrid: Espasa Calpe.
— (1975): Memorias, traducción de Eduardo Goligorsky. Buenos Aires: Sur.
— y TOOMER, J. (2010): Brother Mine. The Correspondence of Jean Toomer and Waldo Frank. Urbana, Chicago, Springfield: University of Illinois Press, edición de Kathleen Pfeiffer.
FUENTE GONZÁLEZ, Inmaculada de la: “Carmen Muñoz Roca-Tallada”, Real Academia de la Historia. Dirección URL: http:// dbe.rah.es/biografias/107386/carmen-munoz-roca-tallada. [Consulta: 29/06/2018].
GARBISU, M. (2015): “La relación de Ortega y Revista de Occidente con The Dial (1924-1927)”, Revista de Estudios Orteguianos, 31, pp. 23-67.
GÓMEZ DE LA SERNA, R. (1924): “El eclecticismo de Waldo Frank”, El Sol, 14 de marzo, p. 1.
HERMETET, A. (2013): “Modern Classicism. La Nouvelle Revue française (1909-1943) and Commerce (1924-1932)”, en P. BROOKER, S. BRU, A. THACKER y C. WEIKOP (eds.), The Oxford Critical and Cultural History of Modernist Magazines. Volume III, Europe 1880-1940. Oxford: Oxford University Press, pp, 101-117.
JUARISTI, J. (2012): Miguel de Unamuno. Madrid: Taurus.
OLLIVIER-MELLIOS, A. (2001): “Waldo Frank et Euorpe: un Américain et L’Europe”, Revue fraçaise d’études américaines, 87, pp. 17-37.
ORTEGA Y GASSET, J. (1923): “Propósitos”, Revista de Occidente, I, 1, pp. 1-3.
— (1924): “Spanish Letter”, The Dial, 77, pp. 323-329.
PÉREZ DE AYALA, R. (1924): “Aclaración innecesaria”, El Sol, p. 2.
PORTO UCHA, A. S. y VÁZQUEZ RAMIL, R. (2015): María de Maeztu. Una antología de textos, Madrid: Dyckinson.
REYES, A. (1947): “Significado y actualidad de Virgin Spain”, en W. FRANK, España Virgen. Escenas del drama espiritual de un gran pueblo. Buenos Aires: Losada, traducción de León Felipe, pp. 9-23.
TARCUS, H. (2004): “Revistas, intelectuales y formaciones culturales izquierdista en la Argentina de los veinte”, Revista Iberoamericana, LXX, 208-209, pp. 749-772.
TORRE, Guillermo de (1967): “Waldo Frank, el americano cabal”, ABC, 2 de mayo, p. 3. “Unamuno y el destierro”, Archivo de Castilla y León. Dirección URL: https://archivos- castillayleon.jcyl.es/web/jcyl/ArchivosCastillaYLeon/es/Plantilla100/1284387773936/_/_/_. [Consulta: 29/06/2018].
VAN PUYMBROECK, B. (2012): “The Age of a Mistaken Nationalism: Histoire Croisée, Cross-national Exchange, and Anglo-French Network of Periodicals”, The Modern Language Review, 107, 3, pp. 681-698.
VILLANUEVA, D. (2015): “Ortega y Waldo Frank: La rebelión de las masas”, Anales de Literatura Española Contemporánea. ALEC, 40, 1, pp. 479-495.
ZAMORA BONILLA, J. (2002): Ortega y Gasset. Barcelona: Plaza y Janés.
ZARO, J. J. (2012): “Virgin Spain: The History of a Book and Its Translation”, en J. J. LANERO FERNÁNDEZ y J. L. CHAMOSA (coords.), Lengua, traducción, recepción en honor de Julio César Santoyo. León: Universidad de León, vol. 2, pp. 561-584.